跳至主要內容

非谓语


非谓语动词作定语

非谓语动词作状语

作状语指的是修饰限定一个句子。既然非谓语动词修饰句子,那么它的逻辑主语(意思上的主语)自然就是句子的主语,换句话说,就是想确定非谓语动词表示的是主动、被动或目的,要去看非谓语动词与逻辑主语(即句子主语)的关系

Looking around, I despaired at the singular lack of imagination about girls' lives and interests.(2012, Reading Comprehension, Part A Text 2)[1]

句中I despaired 一主一谓已经搭配好,所以多余的动词look要变为非谓语。由于它修饰整个句子,所以判断它表示的是主动、被动还是目的,要看它与句子主语I的关系,此处表示“我主动看周围”,而不是“我被周围看”,所以用主动形式非谓语Looking around

Viewed in this light, guilt is an opportunity. (2019, Reading Comprehension, Part A Text 1)[2]

句中guilt is 一主一谓已经搭配好,所以多余的动词view要变为非谓语。由于它修饰整个句子,且与主语guilt的关系是“内疚被看待”,而不是“内疚主动去看别的”,所以用被动形式的非谓语动词viewed,后面又加上了 in介词短语表示补充,因此构成了非谓语动词的词组Viewed in this light,表示“从这个角度来看(被看待)"。

To avoid this uneasiness, we turn to our phones. (2015, Use of English)[3]

句中we turn 一主一谓已经搭配好,所以多余的动词avoid要变为非谓语。由于它修饰整个句子,且与主语we的关系是“我们的目的是为了避免”,所以用表示目的的非谓语动词To avoid,后接宾语this uneasiness,因此就构成了非谓语动词的词组To avoid this uneasiness,表示“为了避免这种不安”。


  1. 环望四周,由于异常缺乏对女孩生活和兴趣的想象力, 我感到很绝望 ↩︎

  2. 从这个角度来看,内疚是一个机会 ↩︎

  3. 为了避免这种不安,我们转向手机 ↩︎